When I was young and full of grace and spirited,
a rattlesnake..
When I was young and fever fell, my spirit,
I will not tell... you're on your honor not to tell...

I believe in coyotes and time as an abstract...
Explain the change, the difference between
what you want and what you need, there's the key...
Your adventure for today,
what do you do between the horns of the day?

I believe my shirt is wearing thin
and change is what I believe in...

When I was young and give and take and foolish
said: "My fool, awake!"
When I was young and fever fell, my spirit,
I will not tell... you're on your honor, on your honor...

Trust in your calling, make sure your calling's true...
Think of others, the others think of you...
Silly rule? Golden words?
Make, practice, practice makes perfect,
perfect is a fault and fault lines change...

I believe my humor's wearing thin
and change is what I believe in...

I believe my shirt is wearing thin
and change is what I believe in...

When I was young and full of grace and spirited,
a rattlesnake..
When I was young and fever fell, my spirit,
I will not tell... you're on your honor, on your honor...

I believe in example, I believe my throat hurts, 
example is the checker to the key...

I believe my humor's wearing thin
and I believe the poles are shifting...

I believe my shirt is wearing thin
and change is what I believe in...


 

Io credo

Quando ero giovane, aggraziato e pieno di vita... un serpente a sonagli...
Quando ero giovane e mi venne la febbre, la mia vitalitÓ, meglio non dire nulla...
giura sul tuo onore che non dirai nulla...

Io credo nei coyotes e nel tempo come qualcosa di astratto...

Spiegati il cambiamento, la differenza tra quello che vuoi e quello che ti serve davvero...
Questa Ŕ la chiave di tutto, la tua avventura per oggi... cosa fai nel bel mezzo della giornata?

Io credo che la mia maglietta si stia assottigliando e credo nel cambiamento... ecco in cosa credo...

Quando ero pi¨ o meno giovane e stupido mi sono detto: <<Sciocco, svegliati!>>.
Quando ero giovane e mi venne la febbre, la mia vitalitÓ, meglio non dire nulla... hai giurato, hai giurato...

Credi alla tua professione, accertati che la tua professione sia quella giusta...
pensa agli altri, gli altri ti pensano... regole sciocche? Parole d'oro?
Esercitati, l'esercizio ti perfeziona, la perfezione Ŕ peccato ma anche i confini del peccato cambiano...

Io credo che il mio umorismo si stia assottigliando e credo nel cambiamento... ecco in cosa credo...
Io credo che la mia maglietta si stia assottigliando e credo nel cambiamento... ecco in cosa credo...

Quando ero giovane, aggraziato e pieno di vita... un serpente a sonagli...
Quando ero giovane e mi venne la febbre, la mia vitalitÓ, meglio non dire nulla... hai giurato, hai giurato...

Io credo agli esempi, credo che la mia gola si stia infiammando...
l'esempio Ŕ la pedina verso la soluzione...

Io credo che il mio umorismo si stia assottigliando e credo che i poli si stiano muovendo...
Io credo che la mia maglietta si stia assottigliando e credo nel cambiamento... ecco in cosa credo...


In "I believe" la frase finale "I believe the poles are shifting..." Ŕ un grazioso gioco di parole. Letteralmente va tradotta come "credo nel fatto che i poli stanno spostandosi" e si pu˛ leggere come un "credo nell'evidenza della scienza" in quanto il fatto che i poli terrestri si spostino, seppur lentamente, Ŕ un dato di fatto. La stessa frase per˛ potrebbe giocare sull'assonanza "poles/polls" ed in questo caso andrebbe interpretata come "ho fiducia nel fatto che la gente stia cambiando" in quanto letteralmente la frase significherebbe "credo nel fatto che i sondaggi d'opinione stanno cambiando". Un'altra curiositÓ Ŕ legata all'intro country della canzone. Ebbene potrebbe essere stata incisa da un certo Syd Straw che a me non dice nulla ma che sembra sia una leggenda del country.

░-------------------------------------------------------- //* 2 times *//
░--------0-0-0--------0-0-0----------------------------
░--0-2-4-4-4---0-2-4-4-4----2-0--0-0-0-0-0-0-0----
░------------------------------------2-2-2-2-2-2-2-----
░---------------------------------------------------------
░---------------------------------------------------------

| F | F | F | F | //* note that the time is very fast... *//
| F | F |

| F | F | F | F |
| F | F | F | F |
| Bb | Bb | Gm | Gm |
| F | F | F | F |
| F | F | Bb | Bb |
| Gm | Gm | C | C |
| Am | Am | Bb | Bb |
| C | C |

| F Fsus4 | C | F Fsus4 | C |
| F Fsus4 | C | Gm | Gm |
| Bb | Bb |

| F | F | F | F |
| F | F | F | F |
| Bb | Bb | Gm | Gm |
| F | F | F | F |
| F | F | Bb | Bb |
| Gm | Gm | C | C |
| Am | Am | Bb | Bb |
| C | C |

| F Fsus4 | C | F Fsus4 | C |
| F Fsus4 | C | Gm | Gm |
| Bb | Bb |

| Dm | Dm | Bb | Bb |
| Dm | Dm | Bb | Bb |
| Dm | Dm | Bb | Bb |
| C | C |

| F Fsus4 | C | F Fsus4 | C |
| F Fsus4 | C | Gm | Gm |
| Bb | Bb |

| F | F | F | F |
| F | F | F | F |
| Bb | Bb | Gm | Gm |
| C | C | Am | Am |
| Bb | Bb | C | C |

| F Fsus4 | C | F Fsus4 | C |
| F Fsus4 | C | Gm | Gm |
| Bb | Bb |

| F Fsus4 | C | F Fsus4 | C |
| F Fsus4 | C | Gm | Gm |
| Bb | Bb |

| Dm |

C=81010988 Dm=101212101010 F=133211 Fsus4=131311 Gm=355333 Am=577555 Bb=688766