The time to rise has been engaged, you're better best to rearrange...
I'm talking here to me alone, I listen to the finest worksong...

Your finest hour...
Your finest hour...

Another chance has been engaged: to throw Thoreau and rearrange...
You are following this time, I beg you not beg to rhyme... (blow your horn)

Your finest hour... (blow your horn)
Your finest hour...

Take your instinct by the reins, you're better best to rearrange...
What we want and what we need has been confused, been confused... (blow your horn)

Your finest hour... (blow your horn)
Your finest hour...

Take your instinct by the reins, better best to rearrange...
What we want and what we need has been confused, been confused... (blow your horn)

Your finest hour... (blow your song)
Your finest hour... (blow your horn)
Your finest hour... (blow your song)
Your finest hour...

In "Finest worksong" si cita Henry David Thoreau (1817-1862). Egli Ŕ stato uno scrittore e saggista statunitense interessato al naturalismo ed all'osservazione della natura selvaggia tanto che nel 1845 si isol˛ completamente in una casetta sul lago Walden e vi rimase per due anni. Da quella esperienza ricav˛ il suo capolavoro chiamato "Walden or life in the woods", un inno alla libertÓ totale contro le leggi e le consuetudini della vita sociale. Non si faccia confusione... "to throw Thoreau" non significa "gettare via Thoreau" ma esattamente il contrario, significa "prendere spunto da Thoreau". Un'altra particolaritÓ Ŕ costituita dalla frase "what we want and what we need..." che Ŕ giÓ presente in "I believe" nell'album precedente. Michael ama cosý tanto le citazioni che spesso cita... se stesso!