The rain came down...
The rain came down...
The rain came down on me...

The wind blew strong
and summer's song it fades to memory...
I knew you when I loved you...
Then, in summer's yawn - now hopeless,
you laid me bare and marked me there the promises we made...

I used to think,
as birds take wing
they sing through life,
so why can't we?

We cling to this, and claim the best...
If this is what you're offering: I'll take the rain, I'll take the rain...

The night time creases summer schemes
and stretches out to stay...
The sun shines down, you came around,
you loved the easy days...
But now the sun... the winter's come...
I wanted just to say that, if I hold,
I'd hoped you'd fold and open up inside, inside of me...

I used to think,
as birds take wing
they sing through life,
so why can't we?

We cling to this, and claim the best...
If this is what you're offering: I'll take the rain, I'll take the rain...

I'll take the rain...

This winter's song, I'll sing along...
I've searched its still refrain...
I'll walk alone, if given this, take wing and celebrate the rain...

I used to think,
as birds take wing
they sing through life,
so why can't we?

We cling to this, and claim the best...
If this is what you're offering: I'll take the rain, I'll take the rain...

I'll take the rain...
I'll take the rain...
I'll take the rain...


Prenderò la pioggia

La pioggia è scesa giù...
La pioggia è scesa giù...
La pioggia è scesa giù su di me...

Il vento ha soffiato forte
e la canzone dell'estate sbiadisce nella memoria...
Ti ho conosciuto quando ti ho amato...
Poi nello sbadiglio dell'estate, oramai irraggiungibile, mi hai messo
a nudo e mi hai elencato le promesse che ci eravamo fatti...

Un tempo pensavo al fatto che gli uccelli prendono il volo
e cantano per tutta la vita, dunque perché noi non ci riusciamo?

Ci aggrappiamo a questo, e reclamiamo il meglio...
Se questo è ciò che mi stai offrendo: prenderò la pioggia,
prenderò la pioggia...

La notte sgualcisce le trame dell'estate e si distende per rimanere...
Il sole cala splendendo, sei arrivata tu, tu che amavi la bella vita...
Ma ora quel sole... è arrivato l'inverno...
Volevo solo dire, se ce la faccio, che avevo sperato che
tu potessi abbracciarmi ed aprirti dentro, dentro di me...

Un tempo pensavo al fatto che gli uccelli prendono il volo
e cantano per tutta la vita, dunque perché noi non ci riusciamo?

Ci aggrappiamo a questo, e reclamiamo il meglio...
Se questo è ciò che mi stai offrendo: prenderò la pioggia,
prenderò la pioggia...

Prenderò la pioggia...

Questa canzone invernale... continuerò a cantarla...
Ho cercato il suo quieto ritornello...
Camminerò da solo, se è questo quello che mi viene offerto,
prenderò il volo e festeggerò la pioggia...

Un tempo pensavo al fatto che gli uccelli prendono il volo
e cantano per tutta la vita, dunque perché noi non ci riusciamo?

Ci aggrappiamo a questo e reclamiamo il meglio...
Se questo è ciò che mi stai offrendo: prenderò la pioggia,
prenderò la pioggia...

Prenderò la pioggia...
Prenderò la pioggia...
Prenderò la pioggia...





A detta di Peter qui si parla di "qualcuno che magari si piange anche un po' troppo addosso ma che in ogni caso sa accettare le cose spiacevoli che sta passando al momento. Si vuole dire che se la pioggia è una metafora per il dolore o la tristezza allora bisogna accettarla e saper vivere con essa. Visto che il personaggio è un po' melodrammatico e piagnucolone a maggior ragione vi invito a non identificarlo con Michael! A parte gli scherzi questa è una canzone da prendere molto in considerazione, è una canzone di forza e coraggio".

E questo è il punto di vista di Michael: "La questione è molto semplice... l'estate è bella e l'inverno è brutto! Comunque, a parte gli scherzi, le canzoni che riguardano tematiche universali sono le più difficili da scrivere perchè ormai è stato già detto ed analizzato tutto ed è veramente complicato fare un qualcosa di originale senza cadere nei soliti schemi e luoghi comuni".


| Am | Am | Am | Am | //* intro *//

| Am | F | Am | G F |
| Am | F | Am | G F |
| Am | F | Am | G F |
| Am | F | Am | G F |

| F |

| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |

| F |

| Am | F | Am | G F |
| Am | F | Am | G F |
| Am | F | Am | G F |
| Am | F | Am | G F |

| F |

| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |

| F |

°------------------------------------------------------------------------------------------
°------------------------------------------------------------------------------------------
°------------------------------------------------------------------------------------------
°-----------------------------------------------------------------4------4-5--3-----------
°------>5-3---2--------->5-3---2----3--5--------->2-3->5-------5-------------------
°--3-------- 3-------3---------3-----------------3--------------------------------3--1--

| Am | Am |

| Am | F | Am | G F |
| Am | F | Am | G F |

| F |

| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |

| F |

| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |
| C | Am | Em | F |

| F | C |

C=X32010 Em=022000 F=XX3211 G=320003 Am=X02210